
Asian Kung-Fu Generation: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
Release year: 2003
by Asian Kung-Fu Generation
1. Flash Back
2. 未来の破片 (Mirai No Kakera, A Piece of the Future)
3. 電波塔 (Denpatou, Radio Tower)
4. Understand
5. 夏の日、残像 (Natsu No Hi, Zanzou, Summer Day, Afterimage)
6. 無限グライダー (Mugen Glider, Unlimited Glider)
7. その訳を (Sono Wake Wo)
8. N.G.S
9. 自閉探索 (Jihei Tansaku)
10. E
11. 君という花 (Kimi To Iu Hana, A Flower Called You)
12. No Name
Source: LyricWiki.org
君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
Feb 19, 2008
Posted by Patrick at 12:04 PM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - Flash Back
Flash Back
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Furasshu Bakku
Saiboumaku ni kurumatte
sanpungan de yonjuu-bai
kubonda KAGI ana de karamatte
tokihanatsu shunkan boku o sasu
Saishuuteki ni kudakechitte
sannenmae sou genkai na n da
kusatta TOGENUKI de nukitotte
tokihanatsu shunkan boku o sasu
Aa sore choudendou
sesshi reido
ukande hashitta ano hi no kage
Tsumujikaze fuke
minikui kako kara keshisatte
tsuyoku negau sore
ano hi no mirai ga FURASSHU BAKKU
Tsumujikaze fuke
minikui boku dake keshisatte
tsuyoku negau sore
ano hi no mirai ga FURASSHU BAKKU
Tsumujikaze fuke
minikui kako kara keshisatte
tsuyoku negau sore
ano hi no mirai ga FURASSHU BAKKU
English Translation
lash Back
Engulfed in a cellular membrane, multiplying 40 times in 3 minutes
Entwined in a hollowed out key hole
The second it's free, it stabs me
Finally smashing the limits from what seems like three years ago
Pulling it out with rotted tweazers
The second it's free, it stabs me
That's super conductivity
Absolute zero celsius
The shadow that day rose, and ran
Blow whirlwind
Disappear into the ugly past
I strongly wish for that to happen
The future that day was a flashback
Blow whirlwind
Disappear into the ugly past
I strongly wish for that to happen
The future that day was a flashback
Blow whirlwind
Disappear into the ugly past
I strongly wish for that to happen
The future that day was a flashback
KANJI
フラッシュバック
細胞膜に包まって3分間
で40倍
窪んだカギ穴で絡まって
解き放つ瞬間僕を刺す
最終的に砕け散って3年
前そう限界なんだ
腐ったトゲヌキで抜きと
って
解き放つ瞬間僕を刺す
それ超伝導
摂氏零度
浮かんで走ったあの日の
影
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシ
ュバック
旋風吹け
醜い僕だけ消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシ
ュバック
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシ
ュバック
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:59 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 未来の破片 (Mirai No Kakera, A Piece of the Future)
未来の破片 (Mirai No Kakera, A Piece of the Future)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Mirai no Kakera
Sasai na kotoba ya nanigenai shigusa de
hokorobu omoi wo tada tashikametai boku no uta
Kanashii kao shite setsunai furi shite
kieyuku omoi wo tada sekitometai kyou no uta
Ame no michi wo hatteru TOKAGE
mitai ni kitto dokoka de
Yamu no wo matte iru no sa
Kitto boku wo
Tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
Sasai na gokai ya iki chigau kokoro de
hokorobu omoi wo tada sakitometai boku no uta
Sugiyuku jikan ga ubatte wa kowashite
soredemo omoi wo tsunaide ite yo
Tokedasu kokoro
boku no koe ga totaeta hi kara moeru iro
tsunaida te kara nureta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
Tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte iru
Tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
Koko de hikaru kimi no kakera
koko de hikaru boku no kakera
English Translation
A Piece of the Future
With trivial words and casual gestures
With my song I just want to ascertain myself of my feelings that are coming apart
Making a sad face, showing pain
With today's song I just want to hold back my feelings that are disappearing
Certainly I'm crawling down the rainy path like a lizard to end up somewhere
I'm waiting for what is over
Certainly it's waiting for me
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
With trivial misunderstandings and a misunderstood heart
With my song I just want to hold back my feelings that are coming apart
Snatching away the passing time and breaking it
Even still, I'm tying together my memories
My heart is starting to thaw
From the day I lost my voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Are thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
Here, pieces of you shine
Here, pieces of me shine
KANJI
未来の破片
些細な言葉や何げない仕草で
綻ぶ思いをただ確かめたい僕の歌
悲しい顔して切ないふりして
消えゆく思いをただ塞き止めたい今日の歌
雨の道を這ってるトカゲ
みたいにきっと何処かで
止むのを待っているのさ
きっと僕を
繋いでいたいよ
君の声が聞こえた日から萌える色
伸ばした手から漏れた粒が
未来を思って此処に光る
些細な誤解や行き違う心で
綻ぶ思いをただ塞き止めたい僕の歌
過ぎ行く時間が奪っては壊して
それでも思いを繋いでいてよ
溶け出す心
君の声が途絶えた日から萌える色
繋いだ手から漏れた粒が
未来を思って此処に光る
繋いでいたいよ
君の声が聞こえた日から萌える色
伸ばした手から漏れた粒が
未来を思っている
繋いでいたいよ
君の声が聞こえた日から萌える色
伸ばした手から漏れた粒が
未来を思って此処に光る
此処で光る君の破片
此処で光の僕の破片
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:54 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 電波塔 (Denpatou, Radio Tower)
電波塔 (Denpatou, Radio Tower)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Denpatou
Tada koko de kusumu hibi ni
Ukan de tokesou na iro
Me wo kogorashite sagasu hibi ni
Ukan de tokesou na iro
ANTENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe
Tada yugan de kishimu hibi ni
Shizun de kiesou na iro
Te wo nobashite saguru hibi ni
Ukan de tokesou na iro
ANTENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA nobashite hanatsu kara Tsunai de yo boku no subete
CHECK OK?
Subete ushinatta ano hi
DOA wo ketobashite tobidashita
Oka no ue tatta denpatou
Afuredesu itsuka no omoi
Sou da Kotoba de tashikamete motto boku no koe
Todaesou na boku no kokoro ga kuuki ni furete towa ni kieru
Sou da Kotoba de tashikameru motto kimi no koe
Kikoeru yo kimi no kokoro ga kuuki ni furete boku ni todoku
Sou da
Kimi nandarou?
ANTENA hirotta kotobakara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA nobashite hanatsukara Tsunai de yo boku no subete
CHECK OK?
English Translation
Radio Wave Tower
Colors rise up into these mundane days
And seem to melt, here
Squinting my eyes, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Colors sink into these distorted and creaking days
And seem to disappear
Reaching out my a hands, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
That day that I lost everything
I kicked down the door and flew away
The radio wave tower that stood atop a hill
Memories of that day overflow
That's right, I'll ascertain myself more of my voice, with words
My heart that seems to stop touches the atmosphere, and disappears into eternity
That's right, I'll ascertain myself more of your voice, with words
Your heart that I can hear touches the atmosphere, and reaches me
That's right
What about you?
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
KANJI
ただここでくすむ日々に
浮かんで溶けそうな色
目を凝らして探す日々に
浮かんで溶けそうな色
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
ただ歪んで軋む日々に
沈んで消えそうな色
手を伸ばして探る日々に
浮かんで溶けそうな色
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
アンテナ伸ばして放つか
ら 繋いでよ僕のすべて
チェックオッケー?
すべて失ったあの日
ドアを蹴飛ばして飛び出
した
丘の上立った電波塔
溢れ出すいつかの思い
そうだ 言葉で確かめて
もっと僕の声
途絶えそうな僕の心が空
気に触れて永遠消える
そうだ 言葉で確かめる
もっと君の声
聞こえよ君の心が空気に
触れて僕に届く
そうだ
君なんだろう?
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
アンテナ伸ばして放つか
ら 繋いでよ僕のすべて
チェックオッケー?
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:51 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - Understand
Understand
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Understand
Kishin da sono kokoro, Sore UNDERSTAND
Yugan da hi no kimi wo sutenai de yo
Nageki atte mukaeru asayake de kieyuku sono omoi wo
Futoshita koto de shiru murukusa de hotsureru sono omoi wo
Nigotta me no saki no akari kienu machikado
Yadotta sono kokoro, tayasanai de yo
Hibikanai kimi no saki no mienu asa mo negau yo
Kitto itsuka...
Kishin da sono kokoro, Sore UNDERSTAND
Yugan da hi no kimi wo sutenai de yo
Hikara nai kokoro, Sore demo matsu asa no
Tsukan da sono te dake hanasanai de yo
Hibikanai toki wo kake nuketeku aida mo negau yo
Kitto itsuka...
Fuan de naita kimi mo, Sore UNDERSTAND
Sasatta sono TOGE ga nukenakute mo
Fusai de naita hibi mo, Sore UNDERSTAND
Yugan da hi no kimi wo sutenai de yo
English Translation
Understand
Your heart is ajar, I understand that
Don't reject how you were on that twisted day
We are grieving, those memories will disappear with the morning sunrise we go out to meet
I know that it was an accident, those memories will come apart with powerlessness
The light ahead in your muddy eyes does not disappear, on the street corner
It was in your heart, don't get rid of it
I wish for the unseen tomorrow ahead in you, unsounding
Surely, some day...
Your heart is ajar, I understand that
Don't reject how you were on that twisted day
Your heart has no light, but even so I'll wait for tomorrow
Don't let go of my hand
I wish for the unsounding space running through time
Surely, some day...
You cried uneasily, I understand that
Even if the stick thorn won't come out
Those days you cried, shutting yourself away, I understand that
Don't reject how you were on that twisted day
KANJI
アンダースタンド
軋んだその心、それアンダースタンド
歪んだ日の君を捨てないでよ
嘆き合って迎える朝焼けで消えゆくその想いを
ふとしたことで知る無力さでほつれるその想いを
濁った目の先の明かり消えぬ街角
宿ったその心、絶やさないでよ
響かない君の先の見えぬ明日も願うよ
きっといつか・br>
軋んだその心、それアンダースタンド
歪んだ日の君を捨てないでよ
光らない心、それでも待つ明日の
掴んだその手だけ離さないでよ
響かない時を駆け抜けてく間も願うよ
きっといつか・br>
不安で泣いた君も、それアンダースタンド
刺さったそのトゲが抜けなくても
塞いで泣いた日々も、それアンダースタンド
歪んだ日の君を捨てないでよ
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:46 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夏の日、残像 (Natsu No Hi, Zanzou, Summer Day, Afterimage)
夏の日、残像 (Natsu No Hi, Zanzou, Summer Day, Afterimage)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Sasakurete tokedasu kokoro
Kanashimi no wake wa umaranai sukima
Fujun na te de sono mune wo kogasu
Aete minai sono saki
Aete inai koto ni shite
Machigaeta ANSWER kurikaeshi sousa
Wadaka matte hanareru kokoro
Ukanai shinjou no umaranai sukima
Fujun na te de sono yume wo kogasu
Yuudachi semi no ne mukuwarenu gensou
Boku dake nokoshite nagarete nagareta
Nioudachi DETARAME tsuyogari wa isso
Natsu no hi, zanzou kisanai de kienai de
Saidaikouyakusuu sagashite fusaideru
Wari kireru MONO nante nai no ni
Kimi no me ni utsutta boku ga te ni totta
Sore tomedo nai
Sore dake de ii
Tabidachi miminari mukuwarenu gensou
Boku dake nokoshite nagarete nagareta
5(Go) me tachi sameta me Tsuyogari wa isso
Natsu no hi, zanzou kisanai de kienai de
Yuudachi semi no ne mukuwarenu gensou
Boku dake nokoshite nagarete nagareta
Nioudachi DETARAME tsuyogari wa isso
Natsu no hi, zanzou kisanai de kienai de
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:34 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 無限グライダー (Mugen Glider, Unlimited Glider)
無限グライダー (Mugen Glider, Unlimited Glider)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Kotaenai ano hi no kokage
Mujou wo satotta yo, sukoshi
Saegiru koe
Tsumekonda nimotsu no sukima
KUSHAKUSHA ni natteta kokoro
Hirogete yomikaesu
Modoranai ano hi no kokage
Jibun ga wakatta yo, sukoshi
Saegiru koe
Tsumekonda nimotsu no sukima
KUSHAKUSHA ni natteta yume mo
Hirogete yomikaesu
Surai yo surai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no
Yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi
Itai yo itai mou genjitsu wo uketometa ano hi no bokura no
Kokoro no katasumi ukan da omokage
Togisunda kankaku
Kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu
Hirogeta ryou yoku
Kaze wo motto kibou motto
Wazuka ni habataku GURAIDAA
Mugen?
Yurai da
Yuugen
Tsumari wa
Surai yo surai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no
Yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi
Itai yo itai mou genjitsu wo uketometa ano hi no bokura no
Kokoro no katasumi ukan da omokage
Togisunda kankaku
Kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu
Hirogeta ryou yoku
Kaze wo motto kibou motto
Wazuka ni habataku GURAIDAA
Mugen?
Yurai da
Yuugen
Tsumari wa
Mugen
Yuugen
Mugen
KANJI
答えないあの日の木陰
無常を悟ったよ、少し
遮る声
詰め込んだ荷物の隙間
クシャクシャになってた心
広げて読み返す
戻らないあの日の木陰
自分が分かったよ、少し
遮る声
詰め込んだ荷物の隙間
クシャクシャになってた夢も
広げて読み返す
辛いよ辛いもう現実と理想の境目で僕らの
夢、希望、その類 砕けた幻
痛いよ痛いもう現実を受け止めたあの日の僕らの
こころの片隅 浮かんだ面影
研ぎ澄んだ感覚
君をもっと僕をもっと感じて僕らは飛ぶ
広げた両翼
風をもっと希望もっと
僅かに羽ばたくグライダー
無限?
揺らいだ
有限
つまりは
辛いよ辛いもう現実と理想の境目で僕らの
夢、希望、その類 砕けた幻
痛いよ痛いもう現実を受け止めたあの日の僕らの
こころの片隅 浮かんだ面影
研ぎ澄んだ感覚
君をもっと僕をもっと感じて僕らは飛ぶ
広げた両翼
風をもっと希望もっと
僅かに羽ばたくグライダー
無限?
揺らいだ
有限
つまりは
無限
有限
無限
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:32 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - その訳を (Sono Wake Wo)
その訳を (Sono Wake Wo)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Omoi egaku koto sae bokura wa wasureta yo
Hakidasu shousou no hi
Chiru wake wo sono wake wo
Tsutaetai koto sae bokura wa nakushita yo
Hikidasu shousou no hi
Chiru wake wo sono wake wo
Zetsubou no hate tsunaida te no
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou
Gensou no hate genjou ni te wo
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu
Motome au yori atae au you ni
Bokura sashi noberu hi wo
Wakari au yori omoi au you ni
Todoke iroasenu eien no mama
Omoi egaku koto sae...
Nakushita imi wo
Kimi no sono wake wo
Zetsubou no hate tsunaida te no
Wazuka ni ukanda kieta hazu no moyou
Gensou no hate genjou ni te wo
Toke nokoru kioku moyasu shin no jounetsu
Kobore dasu yori afure dasu you ni
Kokoro terashi dasu hi wo
Wakari au yori omoi au you ni
Todoke iroasenu eien no mama
Motome au yori atae au you ni
Bokura sashi noberu hi wo
Wakari au yori omoi au you ni
Todoke iroasenu eien no mama
KANJI
思い描くことさえ僕らは忘れたよ
吐き出す焦燥の否
散る訳をその訳を
伝えたいことさえ僕らは失くしたよ
吐き出す焦燥の否
散る訳をその訳を
絶望の果て 繋いだ手の
僅かに浮かんだ消えたはずの模様
幻想の果て 現状に手を
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
求め合うより与え合うように
僕ら差し伸べる灯を
分かり合うより想い合うように
届け 色褪せぬ永遠のまま
思い描くことさえ...
失くした意味を
君のその訳を
絶望の果て 繋いだ手の
僅かに浮かんだ消えたはずの模様
幻想の果て 現状に手を
溶け残る記憶 燃やす真の情熱
こぼれ出すより溢れ出すように
心照らしだす灯を
分かり合うより想い合うように
届け 色褪せぬ永遠のまま
求め合うより与え合うように
僕ら差し伸べる灯を
分かり合うより想い合うように
届け 色褪せぬ永遠のまま
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:25 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - N.G.S
N.G.S
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Mata todaeta kioku
Tadoritsukeba mujou
Sore wa kanjouron no SOS
Genzai, kaitou saki nobashi
Kimi no koe ga shite
Hibiki aeba mujou
Sore ga kanjouron no SOS
Sonzai, kaitou saki nobashi
Tsumarisou da yo
Tsuzuki aimai, rettou, kanjouron
Ouou ni shite tsunagu kanshouzai, mousou intaanetto
Kasou genjitsu wo
Tsumarisou da yo
Tsuzuki aimai, rettou, kanjouron
Ouou ni shite tsunagu kanshouzai, mousou intaanetto
Kasou genjitsu wo
Kasou genjitsu
Mousou
Kaitou saki nobashi
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:19 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 自閉探索 (Jihei Tansaku)
自閉探索 (Jihei Tansaku)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Sure chigatta sono gosa ni kitte hatte
Mujouni tataki watta sono wake wo tsunezune sagashiteru
Zureshi matta sono asa ni hisshi ni natte
Mujouni hiki chigitta junkan wo kuyan de naiteru dake
Kokoro ni hibikamenu kotoba
Boku dake mou imi wo ushinau dake
Kowashite yo
Ureiuharu, mebukanu mama ni
Sekai to tsunagu no wo yo shite shimau
Fusagaru tedate
Yureru hari susumanu mama ni
Dareka hirou no wo, soshite tsunagu no wo mattenda
Kokoro ni hibikamenu kotoba
Boku dake mou imi wo ushinau dake
Hibikedo todokanu kotoba
Kimi datte mou boku wo wasureru dake
Kowashite yo
Omoidashite yo
Kabekowashite yo
Omoidashite yo
KANJI
すれ違ったその誤差に切手貼って
無性に叩き割ったその訳を常々探してる
ずれてしまったその朝に必死になって
無性に引き千切った瞬間を悔やんで泣いてるだけ
心に響かぬ言葉
僕だけもう意味を失うだけ
壊してよ
憂う春、芽吹かぬままに
世界と繋ぐのをよしてしまう
塞がる手立て
揺れる針進まぬままに
誰か拾うのを、そして繋ぐのを待ってんだ
心に響かぬ言葉
僕だけもう意味を失うだけ
響けど届かぬ言葉
君だってもう僕を忘れるだけ
壊してよ
思い出してよ
壁壊してよ
思い出してよ
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:10 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - E
E
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Tokedashite shizumi souna doro no fune
Nigirishimete kobore ochita fuyu no sora
Toikakete mo kaeranai uwa no sora
Dekiru dake tookumade tsureteiuku yo bokura wo
Ukan de wa shizundari samayoutte wa
Kokokara boku no START
Sousa subete ga subomu iuku tomo
Kokokara kimi no START
Sono te nobaseba me no maesa, hora
Hirogari yuku mirai he
Dekiru kagiri kanouna kagiri tookumade
Tokedashite shizumi souna doro no fune
Kokokara boku no START
Sousa subete ga subomu iuku tomo
Kokokara kimi no START
Sono te nobaseba me no maesa, hora
Hirogari yuku mirai he
Kimi no mirai he
KANJI
苦しくて苦しめた君の胸
溶け出して沈みそうな泥の船
握りしめてこぼれ落ちた冬の空
問いかけても返らないうわの空
できるだけ遠くまで連れて行くよ僕らを
浮かんでは沈んだり彷徨っては
ここから僕のスタート
そうさすべてが窄み行くとも
ここから君のスタート
その手伸ばせば目の前さ、ほら
広がりゆく未来へ
できる限り可能な限り遠くまで
溶け出して沈みそうな泥の船
ここから僕のスタート
そうさすべてが窄み行くとも
ここから君のスタート
その手伸ばせば目の前さ、ほら
広がりゆく未来へ
君の未来へ
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:07 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - 君という花 (Kimi To Iu Hana, A Flower Called You)
君という花 (Kimi To Iu Hana, A Flower Called You)
by Asian Kung-Fu Generation
Album: 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Miesuita foomu no zetsubou de
Karamawaru kokoro ga ruupu shita
Nanigenaku nan to naku susumu
Yodomi aru sutoorii
Itsu datte nani ka wo ushinatte
Sono tabi ni bokura wa kyou wo shiru
Imi mo naku nan to naku susumu
Yodomi aru sutoorii
Tsumari tada sore kudakechitta dake
Minukareta bokura no yokubou de
Kiekakaru kokoro ga ruupu shita
Nanigenaku nan to naku susumu
Yodomi aru sutoorii
Itsu kara ka nani ka wo ushinatte
Kakushiteta hontou no boku wo shiru
Imi mo naku nan to naku susumu
Yodomi aru sutoorii
Tsumari tada sore kudakechitta dake
Tsumari tada sore kaze ni matta dake
Kimi no me ni tada hikaru shizuku
Aa, seiten no hekireki
Itami dake nara ni toubun sa, sou sa
Bokura no iro
Shiroi iki ga kireru made
Tobashite kakenuketa ano michi
Oka no ue kara mieru machi ni saita
Kimi to iu hana mata sakasu yo
Tsumari tada sore kudakechitta dake
Tsumari tada sore kaze ni matta dake
Kimi no me ni tada hikaru shizuku
Aa, seiten no hekireki
Itami dake nara ni toubun sa, sou sa
Bokura no iro
Shiroi iki ga kireru made
Tobashite kakenukete ano michi
Oka no ue kara mieru machi ni saita
Kimi to iu hana mata sakasu yo
Kimi rashii iro ni
English Translation
In the despair of a transparent foam
My spinning heart looped
Moving forward somehow, unconcerned
A hesitant story
Always losing something
Then we’ll know today
Moving forward somehow, meaninglessly
A hesitant story
In short, everything was smashed up
In our transparent desires
My heart that is dying out, looped
Moving forward somehow, unconcerned
A hesitant story
For how long will we lose things?
You know the real me, that I was hiding
Moving forward somehow, meaninglessly
A hesitant story
In short, everything was smashed up
In short, it was dancing in the wind
A drop shining in your eyes
Ah, thunder in the blue sky
If there is only pain, then it’s divided between us, that’s right
The color of the two of us
Until our white breath runs out
That road that we flew over
From atop a hill, I can see a flower called "you"
That has bloomed in the city, and will bloom again
In short, everything was smashed up
In short, it was dancing in the wind
A drop shining in your eyes
Ah, thunder in the blue sky
If there is only pain, then it’s divided between us, that’s right
The color of the two of us
Until our white breath runs out
That road that we flew over
From atop a hill, I can see a flower called "you"
That has bloomed in the city, and will bloom again
In a color like yours...
KANJI
見え透いたフォームの絶望で
空回る心がループした
何気なく何となく進む
淀みあるストーリー
いつだって何かを失って
その度に僕らは今日を知る
意味も無く何となく進む
淀みあるストーリー
つまりただそれ 砕け散っただけ
見抜かれた僕らの欲望で
消えかかる心がループした
何気なく何となく進む
淀みあるストーリー
いつからか何かを失って
隠してた本当の僕を知る
意味も無く何となく進む
淀みあるストーリー
つまりただそれ 砕け散っただけ
つまりただそれ 風に舞っただけ
君の目にただ光る雫
嗚呼、青天の霹靂
痛みだけなら2等分さ、そうさ
僕らの色
白い息が切れるまで
飛ばして駆け抜けたあの道
丘の上から見える街に咲いた
君という花 また咲かすよ
つまりただそれ 砕け散っただけ
つまりただそれ 風に舞っただけ
君の目にただ光る雫
嗚呼、青天の霹靂
痛みだけなら2等分さ、そうさ 僕らの色
白い息が切れるまで
飛ばして駆け抜けたあの道
丘の上から見える街に咲いた
君という花 また咲かすよ
君らしい色に
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 11:00 AM 0 comments
ASIAN KUNG-FU GENERATION - No Name
No Name
by Asian Kung-Fu Generation
Album : 君繋ファイブエム (Kimi Tsunagi Five M) (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Namonaki koe no shoutai
Tsurezure mebuku haru no hibiku ao wo
Ienai boku no koukai
Jugen jugen
Mebuku haru no hibiku ao wo
Fuyu ga owaru machikado toke dasu shimobashira mo
Tsunagu sekai
Magaranai ishi wo choudai
Mugen mugen
Kimi to boku no hibiku ao wo
Kienai ai wo choudai
Mugen mugen
Kimi to boku no hibiku ao wo
Yami wo tsugeru LAMP mo nigedasu ORION za mo
Tsunagu sekai
Awaku awaku hikaru ki ga tooku naruhodo tooi ano hoshi mo
Sora de tsudoi soshite tentosen de e ni nari namae ga tsuita
Sou nanda yo
Namae wo kure yo
Kienai ai wo choudai
Mugen mugen
Mebuku haru no hibiku ao wo
Source: LyricWiki.org
Posted by Patrick at 10:36 AM 0 comments



